{"id":7340,"date":"2006-06-08T15:17:00","date_gmt":"2006-06-08T15:17:00","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost:81\/wp1\/?p=7340"},"modified":"2006-06-08T15:17:00","modified_gmt":"2006-06-08T15:17:00","slug":"a-biblia-em-perguntas-e-respostas-25","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/a-biblia-em-perguntas-e-respostas-25\/","title":{"rendered":"A B\u00edblia em perguntas e respostas"},"content":{"rendered":"<p>1. Durante s\u00e9culos, a Igreja Cat\u00f3lica seguiu uma tradu\u00e7\u00e3o latina da B\u00edblia conhecida por \u201cVulgata\u201d. Sabe quem foi o autor dessa tradu\u00e7\u00e3o?<\/p>\n<p>a). S.to Agostinho<\/p>\n<p>b) S. Tom\u00e1s de Aquino<\/p>\n<p>c) S. Jer\u00f3nimo<\/p>\n<p>d) S.to Isidoro de Sevilha.<\/p>\n<p>2. Numa das vis\u00f5es de Jo\u00e3o, no livro do Apocalipse, Jesus diz: \u201cEu sou o Alfa e o \u00d3mega\u201d (Ap 22,13). Alfa e \u00d3mega s\u00e3o:<\/p>\n<p>a) A primeira e a \u00faltima letra do alfabeto hebraico<\/p>\n<p>b) A primeira e a \u00faltima letra do alfabeto grego<\/p>\n<p>c) A primeira e a \u00faltima letra do alfabeto aramaico<\/p>\n<p>a) A primeira e a segunda letra do alfabeto grego.<\/p>\n<p>3. O livro dos Salmos tem em hebraico o t\u00edtulo \u201cTehill\u00eem\u201d, que significa&#8230;<\/p>\n<p>a) &#8230;Louvores<\/p>\n<p>b) &#8230;Pedidos<\/p>\n<p>c) &#8230;Ora\u00e7\u00f5es<\/p>\n<p>d) &#8230;Composi\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p>4. Holocausto, palavra que tem sido usada para referir o exterm\u00ednio dos judeus nos campos de concentra\u00e7\u00e3o, durante a II Guerra Mundial, designa, na B\u00edblia&#8230;<\/p>\n<p>a) &#8230;a pena de morte<\/p>\n<p>b) &#8230;a condena\u00e7\u00e3o pelo Sin\u00e9drio<\/p>\n<p>c) &#8230;a destrui\u00e7\u00e3o total de uma povoa\u00e7\u00e3o a quando de uma invas\u00e3o<\/p>\n<p>d) &#8230;um tipo de sacrif\u00edcios que queimava totalmente a v\u00edtima.<\/p>\n<p>Respostas<\/p>\n<p>1. c) Jer\u00f3nimo (347-420), natural dos Balc\u00e3s, vivendo em Roma e depois na Terra Santa, a pedido do Papa D\u00e2maso, foi o autor tradutor da \u201cVulgata\u201d. Jer\u00f3nimo reviu textos de tradu\u00e7\u00f5es latinas anteriores e traduziu outros do grego e do hebraico. \u201cVulgata\u201d quer dizer \u201cdivulgada\u201d, \u201cdifundida\u201d.<\/p>\n<p>2. b) Alfa e \u00d3mega s\u00e3o a primeira e a \u00faltima letra do alfabeto grego (A e W). O sentido dessa express\u00e3o \u00e9 dado pelo pr\u00f3prio vers\u00edculo em causa: \u201c&#8230;o Primeiro e o \u00daltimo, o Princ\u00edpio e o Fim\u201d. Jesus Cristo \u00e9 o Absoluto. Embora as letras sejam gregas, os estudiosos da B\u00edblia dizem que se trata de um hebra\u00edsmo, isto \u00e9, tradu\u00e7\u00e3o de uma express\u00e3o tipicamente hebraica. Se Jo\u00e3o tivesse usado letras hebraicas, Jesus diria: \u201cEu sou o Alef e o Tau\u201d (primeira e \u00faltima letra do alfabeto hebraico).<\/p>\n<p>3. a) \u201cTehill\u00eem\u201d significa \u201clouvores\u201d. O t\u00edtulo portugu\u00eas Salmos prov\u00e9m do grego \u201cPsalmoi\u201d, que se referia a c\u00e2nticos acompanhados com um instrumento de cordas ou salt\u00e9rio (em grego, \u201cpsalt\u00earion\u201d).<\/p>\n<p>4. d) Holocausto \u00e9 um tipo de sacrif\u00edcio que se praticava no templo de Jerusal\u00e9m, em que se queimava totalmente a v\u00edtima (\u201colah\u201d significa subir e refere-se ao fumo da v\u00edtima que subia em direc\u00e7\u00e3o a Deus). O oferente e o sacerdote nada recebiam, excepto a pele. Era um sacrif\u00edcio de abastados. A v\u00edtima tinha de ser um animal (bovino, ovino ou caprino) macho, sem defeito (Lv 22,17-25). Os pobres podiam oferecer rolas ou pombas (Lv 5,7). Al\u00e9m dos holocaustos, no Antigo Testamento havia outros tipos de sacrif\u00edcios: sacrif\u00edcio de comunh\u00e3o, sacrif\u00edcio pelo pecado, sacrif\u00edcio de repara\u00e7\u00e3o da ofensa, p\u00e3es da oferenda e ofertas de incenso.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Durante s\u00e9culos, a Igreja Cat\u00f3lica seguiu uma tradu\u00e7\u00e3o latina da B\u00edblia conhecida por \u201cVulgata\u201d. Sabe quem foi o autor dessa tradu\u00e7\u00e3o? a). S.to Agostinho b) S. Tom\u00e1s de Aquino c) S. Jer\u00f3nimo d) S.to Isidoro de Sevilha. 2. Numa das vis\u00f5es de Jo\u00e3o, no livro do Apocalipse, Jesus diz: \u201cEu sou o Alfa e [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[46],"tags":[],"class_list":["post-7340","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-desporto"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7340"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7340\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7340"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.ecclesia.pt\/cv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}