
Comissão de Tradução da Bíblia quer reunir contributos dos leitores para o segundo livro da Bíblia
A Comissão da Tradução da Bíblia da Conferência Episcopal Portuguesa (CEP) divulgou hoje novo texto provisório da Bíblia. Desta vez coube apresentar o livro do Êxodo, o segundo do Antigo Testamento, que, há semelhança dos anteriores, espera “recolher contributos dos leitores” de modo a “poder aperfeiçoar a sua compreensibilidade”.
“O título de Êxodo provém da versão grega dos Setenta, que procurou dar a cada livro da Bíblia um título de acordo com os seus conteúdos. Este título privilegia o conteúdo dos quinze primeiros capítulos, pois é neles que, de forma mais direta, se encontra descrito propriamente o êxodo, isto é, a saída dos filhos de Israel do Egito”, lê-se na introdução do livro.
A versão disponibilizada na página da internet da CEP encontra-se em formato PDF. Os comentários devem ser enviados para o endereço eletrónico
Educris|01.11.2021
